圣政更新诏书正告讦之罪因得小诗十首 其一○
潮阳初谪八千里,中令俄成十九年。
地下修文应泚笔,卫公精爽故依然。
译文:
这首诗包含了几个历史典故,下面为你逐句进行翻译:
当年韩愈刚被贬到潮阳,那地方距离京城有八千里之遥,而裴度遭贬后竟长达十九年之久。
在阴间掌管著文运的官员,若是提起笔来书写这些忠臣的事迹,应该也会激动不已吧。那卫国公李德裕,他的英灵精气依旧像生前一样刚正不屈呢。
注:“潮阳初谪八千里”说的是韩愈被贬潮州(潮阳在唐时属潮州)一事,路途遥远;“中令俄成十九年”指裴度,他曾为中书令,却多次遭贬,前后达十九年;“地下修文”是古代说法,指文人死亡到阴间掌管文事;“卫公”指李德裕,他被封卫国公,一生刚正,即便被贬也不屈服。