挽主奉路分趙公詞
畫舸安輿霅水清,春風猶憶送君行。
無家舉案人方恨,有子分符世共榮。
德履未容居祭酒,聲華端合主宗盟。
太支耆老凋零甚,蘭玉階庭獨擅名。
譯文:
當年,你坐着華麗的船隻,乘着安穩的車輿,在霅水的清波上出行,那春風中送你離去的場景至今仍歷歷在目。
你沒有了相濡以沫、舉案齊眉的伴侶,人們正爲你感到遺憾;但你有優秀的兒子掌管一方州郡,這是讓世人都一同稱羨的榮耀之事。
你的品德和行爲那麼美好,本不應只居於祭酒這樣的職位;你的聲望和才華,正應該成爲衆人的領袖。
皇室宗族裏的年高德劭之人大多都已凋零逝去,而你家滿庭的優秀子弟卻獨自聲名遠揚。