挽主奉路分赵公词
画舸安舆霅水清,春风犹忆送君行。
无家举案人方恨,有子分符世共荣。
德履未容居祭酒,声华端合主宗盟。
太支耆老凋零甚,兰玉阶庭独擅名。
译文:
当年,你坐着华丽的船只,乘着安稳的车舆,在霅水的清波上出行,那春风中送你离去的场景至今仍历历在目。
你没有了相濡以沫、举案齐眉的伴侣,人们正为你感到遗憾;但你有优秀的儿子掌管一方州郡,这是让世人都一同称羡的荣耀之事。
你的品德和行为那么美好,本不应只居于祭酒这样的职位;你的声望和才华,正应该成为众人的领袖。
皇室宗族里的年高德劭之人大多都已凋零逝去,而你家满庭的优秀子弟却独自声名远扬。