寄别子云
江干风雪敝貂裘,兄弟相看已白头。
两月追随无十日,一春离别甚三秋。
清时官职难频窃,异县田园合早求。
并戏母前端有日,省郎虽美不如州。
译文:
江边正刮着风雪,我身上的貂皮裘衣都显得破旧不堪了,兄弟俩面对面,都已经是白发苍苍。
这两个月里,我们相互陪伴的日子连十天都不到,这一个春天的离别,感觉比三年的时间还要漫长。
在这太平清明的时代,官职难以长久占有,我们应该早点去他乡寻求一处田园安身。
我们一起在母亲面前嬉戏的日子肯定会有的,虽然在京城担任省郎这样的美差听起来不错,但其实还不如去地方任职。