清明後一日同諸友湖上值雨
出遊初不計陰晴,聊喜湖山信馬行。
弱柳自隨煙際綠,幽花還傍雨邊明。
嫩蒲碧水人家好,密竹疏鬆野寺清。
爛醉一春才幾日,可無佳景付詩情。
譯文:
這次出門遊玩一開始就沒去計較天氣是陰還是晴,只覺得能在湖光山色間隨意騎着馬漫步就很是歡喜。
柔弱的柳樹自然地隨着霧氣瀰漫之處漸漸泛出綠意,清幽的花朵還在細雨的映襯下顯得更加明豔。
嫩綠的蒲草生長在碧綠的水邊,這一戶戶人家的景象十分美好;茂密的翠竹和稀疏的松樹環繞着山野寺廟,讓這裏顯得格外清幽。
一個春天裏能盡情沉醉其中的日子又有幾天呢,怎麼能沒有這美好的景緻來激發我的詩情呢。