雨後睡起有懷

菊枝萱草亂庭隅,旋卷疏簾臥看書。 枕簟涼生秋雨後,軒窗睡足晚風初。 官閒自愛門無轍,計拙猶慚食有魚。 莫遣功名心易老,只應湖海氣難除。

譯文:

庭院的角落,菊花的枝條和萱草雜亂地生長着。我隨手把稀疏的簾子捲了起來,然後躺下來看書。 一場秋雨過後,枕蓆都有了絲絲涼意。在軒窗前睡了個飽覺,此時剛剛吹起了傍晚的微風。 我爲官清閒,自己倒是喜愛這門前沒有車馬痕跡的清淨。只是我謀生的辦法笨拙,拿着俸祿,心裏還會爲自己有魚喫而感到慚愧。 可不要讓追逐功名的心過早地老去啊,我這闖蕩湖海、豪邁灑脫的意氣終究是難以消除的。
關於作者
宋代韓元吉

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序