前年恨君不肯來,今年惜君不肯住。 朝廷多事四十年,愚智由來各千慮。 君來正值求言日,三策直前真諫疏。 詆訶百事推聖學,請復國讎施一怒。 天高聽遠語不酬,袖手翩然尋故步。 我知君是諫諍才,主上聰明得無悞。 一紙底用教鶡冠,百戰應當啓戎輅。 江山千里正風雪,歲月崢嶸倏將暮。 有田可耕屋蓋頭,君計未疏吾亦去。 君歸爲謝武夷君,白馬搖鞭定何處。
送朱元晦
前年我滿心遺憾你不肯前來,今年我又萬分惋惜你不肯留下。
朝廷動盪不安已有四十年之久,無論是愚笨之人還是聰慧之士,向來都有各自不同的思量與謀劃。
你到來的時候,正好趕上朝廷徵求諫言的日子,你直截了當地呈上三道策論,那完全就是一篇真誠的諫疏。
你對諸多政事進行批評指責,大力推崇聖人之學,還請求朝廷爲國家報仇雪恨,激發君王的憤怒以圖恢復大業。
然而,皇上高高在上,難以聽到下面的聲音,你的話語得不到回應,你只好無奈地袖手離去,重走舊路。
我深知你有着敢於直言進諫的才能,當今皇上聰明睿智,想來不會做出錯誤的決斷。
一紙文書哪裏能發揮你真正的才能,你應該像經歷百戰的將領一樣,登上戰車,馳騁疆場。
如今江山千里都正被風雪籠罩,時光匆匆,崢嶸歲月轉眼間就要到盡頭。
如果你有田地可以耕種,有房屋能夠遮風擋雨,你的打算並非不周全,那我也打算跟你一同離去。
你回去之後替我向武夷君致意,真不知道你騎着白馬揚着馬鞭會走向何方。
评论
加载中...
納蘭青雲