一水赴壑如奔雷,兩山壁立堅誰開。 山高石限水不去,萬古鬭怒何轟豗。 盤渦散作鍾與釜,往往石上相縈迴。 泓渟歲久深莫測,人言海眼良可猜。 不知蛟龍底無用,侷促石竇真窮哉。 未能九土霈一雨,尚與千里清炎埃。 往時金虯墜玉簡,中使奉詔從天來。 百年舊事今寂寞,但有雪浪飛崔嵬。 杜鵑花開蘭正發,雙闕萬丈晴雲堆。 寒聲徹耳心骨爽,凌風一上吹笙臺。
桐柏觀三井龍潭下爲瀑布
一條水流朝着溝壑奔騰而去,那聲音就像滾滾奔雷一般。兩旁的山巒像牆壁一樣直立着,如此堅固,不知是誰將它們開闢出來的。
山那麼高,石頭又擋住了水流的去路,水無法順利前行,千萬年來,水流在這裏憤怒地激盪着,發出多麼轟響的聲音啊。
水流形成的漩渦,有的像鍾,有的像釜,常常在石頭上盤旋環繞。
那水潭幽深平靜,經過漫長歲月,深得無法測量,人們說這是與大海相通的海眼,這猜測倒也很有道理。
真不明白蛟龍爲什麼毫無作爲,被困在這狹窄的石縫之中,實在是太窘迫了。
它不能讓普天下都降下甘霖,不過還能讓這方圓千里的地方清涼下來,驅散炎熱和塵埃。
過去曾有金色的蛟龍帶着玉簡墜落,宮中的使者奉着皇帝的詔書從天上(朝廷)趕來。
百年前的那些舊事如今已漸漸被人遺忘,只剩下如雪的浪花在高聳的岩石間飛濺。
此時杜鵑花正在開放,蘭花也正散發着芬芳,道觀的雙闕高聳入雲,晴空下堆積着層層雲朵。
那寒冷的水流聲傳入耳中,讓人的心骨都感到清爽,我迎着風登上那如同仙人吹笙的高臺。
评论
加载中...
納蘭青雲