巖巖昭亭山,度歲一再行。 吾親在其下,有路如砥平。 風物歲時佳,豈問楚與荊。 胡爲不得往,使我涕泗橫。 出身備王官,敢自頹家聲。 聖皇察庶獄,小大必以情。 哀矜且勿喜,死當使之生。 念昔棲閩陬,孤童共營營。 菽水曾幾何,青紫望一經。 弟兄亦云幸,假節仍專城。 別離乃頻有,僕奴費邀迎。 安仁賦閒居,要自賢西征。 板輿日歡侍,兒女森在庭。 豈比隔山嶽,空書問安寧。 薄田可負郭,不歸定誰令。 壯士志中原,邊塵暗幽並。 擬躡冒頓居,端謀渭南耕。 書生復何事,三入老承明。 應知當饋嘆,廊廟資扶傾。 忍作寒蟬喑,願爲威鳳鳴。
次韻子云送兒女至昭亭見寄
那巍峨聳立的昭亭山啊,我一年也就去上那麼一兩次。我的父母就住在那山下,去往那裏的路平坦得如同磨刀石一般。
那裏一年四季的風景和物候都十分美好,哪裏還管它是楚地還是荊地呢。可我爲什麼卻不能前往看望父母,讓我眼淚縱橫。
我出來擔任朝廷的官職,怎敢自己敗壞家族的聲譽。聖明的皇帝審理各種案件,無論大小都依據實情。對待案件要心懷憐憫而不要沾沾自喜,要儘量讓可能被處死的人活下來。
回想起過去我在福建一隅居住的時候,和年幼的孩子一起忙碌營生。喫點粗茶淡飯又算得了什麼,只希望孩子們能通過研讀經書取得功名。
如今我和弟兄們也算幸運,有人持節出巡,有人做了一城的長官。可卻頻繁面臨別離,還得麻煩僕人去迎來送往。
潘安仁寫《閒居賦》,他比起寫《西征賦》時要有見識得多。他能每日陪着坐在板輿上的父母歡樂相伴,兒女們圍在庭院裏。哪像我和父母隔着山嶽,只能空空地寫信詢問他們是否安寧。
我在城郭附近還有些薄田,如果不回去,又是誰在阻攔我呢?
壯士的志向是收復中原,如今邊疆的戰火已經遮蔽了幽、並二州。我打算追隨冒頓單于那樣的英雄去建功立業,也想着能在渭南像諸葛亮一樣屯田耕種。
我一個書生又能做些什麼呢,多次進入承明殿卻已漸漸老去。
我應該知道皇帝在喫飯時都會發出感嘆,朝廷需要有人來扶持危局。我怎忍心像寒蟬一樣沉默不語,我願意像威風的鳳凰一樣振翅長鳴。
评论
加载中...
納蘭青雲