後生仰前輩,今世思古人。 豈重歲月久,所懷風俗淳。 昔我家閩中,龜山實其鄰。 出門尚羣盜,欲往志不伸。 相從朋舊間,得語儘可珍。 俯仰今幾何,遺編半埃塵。 白頭入幕府,始與夫子親。 夫子龜山裔,麕䴥見祥麟。 晚同柱後史,無心問平津。 典刑在眉睫,溫然異羣倫。 向來簿領中,挾書聽諄諄。 豈不開我塞,異聞此其真。 亦或舉樽酒,笑談忘賤貧。 同僚各分散,世事日以新。 遙憐鄭公鄉,俎豆猶莘莘。 彈冠定不苟,家庭有書紳。 道學固未泯,吾謀復誰陳。 尚想金馬門,西湖醉餘春。
送楊安止罷信幕赴調
年輕的人總是敬仰前輩,當今的人們常常思念古時賢德之人。這並不是因爲他們的聲名流傳歲月久遠,而是他們心懷淳樸的風俗令人敬重。
從前我家住在閩中,與龜山先生是近鄰。可那時出門就遭遇衆多盜賊,我想去拜訪龜山先生的心願始終沒能實現。在與朋友舊交相處的日子裏,從他們那裏聽到的關於龜山先生的話,我都格外珍視。時光匆匆,俯仰之間,過去的那些相關書籍很多都已蒙上了灰塵。
我年紀大了才進入幕府,這才得以與先生您親近。先生您是龜山先生的後裔,就如同在一羣獐子中看到了祥瑞的麒麟。您晚年與御史一同爲官,卻無心去追逐那些高官厚祿。您身上的典範風範就在眼前,溫和儒雅,與衆不同。
過去在處理公文的閒暇,您總是拿着書耐心地給我講解。這怎能不開啓我閉塞的思想呢,那些與衆不同的見解纔是真正的學問。我們也時常舉起酒杯,談笑之間忘卻了自身的貧賤。
如今同僚們各自分散,世事也一天天地變化。我遙想鄭公鄉,那裏祭祀的場景依舊熱鬧。您出仕爲官必定不會草率,家庭的教誨銘記在心。道學的傳承本就沒有泯滅,可我今後又能和誰去探討謀略呢。
我還想象着您到了金馬門之後,在西湖邊沉醉於暮春的美景之中。
评论
加载中...
納蘭青雲