平生毛公詩,訓傳固已久。 紛紜齊魯失,浪自開戶牖。 至哉一言蔽,可用嚴墨守。 淵源見雲仍,夢澤吞八九。 雕章與棘句,錦繡間瓊玖。 嶷如犀始擢,粲若蚌初剖。 肉食乃聞韶,晝日或見鬥。 三百篇未忘,七十子何有。 應如摩天刃,要是修月手。 時來豈無用,妙處端不朽。 君看誇奪兒,在後熟顧叟。 喧啾蛩負戶,嘈囋蟬蔭柳。 誰令口鳴悲,正使心欲嘔。 豈無熊羆士,底問牛馬走。 岧嶢金閨門,豪傑自先後。 而君尚窮滯,履敝衿見肘。 才名三十年,骯髒驚白首。 我慚拜嘉賜,幼婦連虀臼。 相望百里遠,曾未共樽酒。 期君頌中興,步出次山右。
毛文仲惠文編
我向來知曉毛公的詩學,他對《詩經》的訓傳由來已久。
齊魯之地對《詩經》的闡釋紛紜雜亂,不過是隨意地另立門戶罷了。
最好的還是用“思無邪”這一句話來概括,這就如同嚴守堅固的防線。
毛公詩學的淵源傳承到了後人,其氣象宏大,彷彿能吞下八九成的雲夢澤。
你寫的文章辭藻華美,雕飾的篇章、艱澀的語句,就像錦繡中夾雜着美玉。
它們剛一呈現,就像犀角嶄露頭角般突出,又像蚌殼初開,珍珠光彩奪目。
讀到你的文章,就像那些身居高位者聽到了美妙的《韶》樂,又像在白晝見到了奇異的景象。
《詩經》的傳統在你這裏未曾遺忘,孔子的七十賢徒又算得了什麼呢。
你就像那能直插雲霄的利刃,是能修補月亮的巧匠。
時運到來的時候,你必定會有所作爲,文章的精妙之處定然不朽。
你看那些喜歡自誇爭奪的人,不過是落後之徒,誰會去顧念他們呢。
那些人的聲音就像蟋蟀在門口喧鬧,又像蟬在柳蔭下嘈雜鳴叫。
他們的言辭令人聽了悲傷,真讓人噁心欲嘔。
難道世間沒有像熊羆一樣的賢才嗎?何必去詢問那些供人驅使的人。
那高大的朝廷之門,豪傑們會先後進入。
可你卻仍然窮困潦倒,鞋子破了,衣服也露出了手肘。
三十年來你才華聞名,性格剛直如今已白髮蒼蒼。
我慚愧地接受你美好的饋贈,你的文章就像絕妙的隱語。
我們相隔百里之遠,竟然還未曾一起舉杯共飲。
我期望你能歌頌國家的中興,文采能超過元結。
评论
加载中...
納蘭青雲