巖泉道中

出郭心易清,看山眼難飽。 疏疏水中梅,殘雪相與好。 歲華雲已晚,官況良自笑。 日暮城東門,霜風動衰草。

走出城郭,我的心境一下子就變得清朗開闊起來,望着那連綿的山巒,眼睛怎麼看都看不夠。 在那清清淺淺的溪水邊,有幾枝梅花疏疏落落地綻放着,它們與尚未消融的殘雪相互映襯,相處得十分融洽。 時光飛逝,眼看着一年就要過去了,想想自己這爲官的境遇,真是讓人覺得好笑。 天色漸晚,我來到了城東的城門,寒冷的霜風呼呼地吹着,吹動了那衰敗枯黃的野草。
评论
加载中...
關於作者

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序