七夕與孟婿約湯朝美率徐行中游鶴山

城市競時節,幽尋固難同。 舊聞鶴山奇,欲往歲屢窮。 茲辰尚殘暑,夙駕乘西風。 楚俗候飛鵲,階庭閙兒童。 誰能事針縷,覓巧瓜果中。 起攜東牀友,況得下榻翁。 青蒲有傑客,放懷適相從。 一招雲中仙,共呼潭底龍。 翠壁聳崷崒,龜魚澹遊空。 泉源幾萬斛,石竇藏豐隆。 久知神物交,解致零雨蒙。 我田甚無多,例思年穀豐。 公才正類此,時至會有庸。 竹間小招提,閴靜無鼓鍾。 枕石潄甘井,荔丹啓筠籠。 若據兩石羊,摩挲古狄銅。 高談劇霏屑,壯氣吹長虹。 可無樽酒綠,遂使老頰紅。 醉語或不省,嘯歌亦舂容。 歸歟興難盡,月明照風松。

在城市裏,人們都忙着趕七夕這個時節,熱熱鬧鬧地過節,而我想要尋一處幽靜之地遊玩,自然和他們的選擇大不相同。 我早就聽聞鶴山景色奇異,可想去卻年年都沒能成行。這天雖然還有殘留的暑氣,但我早早地趁着西風出發了。 楚地有七夕看飛鵲的習俗,臺階前、庭院裏滿是喧鬧玩耍的兒童。誰還會像過去女子那樣,忙着在瓜果間穿針引線,祈求獲得巧藝呢? 我起身邀約女婿一同前往,更何況還能和熱情好客留客住宿的湯朝美先生同行。同行的還有青蒲的傑出人物,大家都心懷開闊,正好一同遊玩。 我們彷彿能召喚來雲中的仙人,還能呼喚潭底的蛟龍。翠綠的石壁高聳險峻,烏龜和魚兒悠然地在水中游動,彷彿在虛空裏穿梭。 那泉源有幾萬斛之多,石縫中好似藏着雷神豐隆。我早就知道這裏有神奇的事物交匯,能引來細雨濛濛。我家田地不多,也和大家一樣盼望着年年五穀豐登。 湯公你的才華正如這鶴山的奇景,時機一到定會有大作爲。 竹林中有一座小寺廟,寂靜無聲,連鐘鼓聲都沒有。我們枕着石頭,喝着甘甜的井水,打開竹籠品嚐着紅彤彤的荔枝。 我們還倚靠在兩隻石羊上,摩挲着古老的銅器。大家高談闊論,話語如同紛飛的碎屑般不斷,豪邁的氣概好似能吹起長虹。 怎麼能沒有美酒呢,幾杯酒下肚,連我這老臉都泛起了紅暈。喝醉了說話可能都語無倫次,放聲高歌也悠揚舒緩。 該回去了,可遊玩的興致卻難以消散,明亮的月光灑在風中的松樹之上。
评论
加载中...
關於作者

韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序