簿书有余闲,春日亦已永。 况逢佳节休,朱墨得暂屏。 名园跨江郊,危槛俯千顷。 平芜雨初匀,弱柳风自整。 芳寻寄萧散,意适忘醉醒。 持觞挹花色,散策步林影。 虽无歌舞妍,所爱亭馆静。 佳辰天气清,泉水助幽冷。 缅怀山阴会,修竹带崇岭。 应知佳客临,怀抱均一骋。 君看结绮地,茨棘翳眢井。 当时擘牋人,正复对此景。 江山几兴废,岁月侵老境。 但愿中圣贤,畴能计钟鼎。
上巳日与客游张园
译文:
平日里处理公文还有些闲暇时间,春天白昼也已经渐渐变长。
何况正逢上巳佳节得以休息,那办公用的朱笔和墨也就暂时被搁置一旁。
有名的张园横跨在江边郊外,高高的栏杆下能俯瞰千顷的景象。
平坦的草地刚刚被春雨滋润得均匀,柔弱的柳枝在微风中自然地舒展。
我在这园中寻觅芬芳,心情闲适自在,兴致来了也忘了自己是醉是醒。
我端着酒杯仿佛要把花色都舀进杯里,拄着拐杖在树林的光影中漫步。
虽然这里没有美妙的歌舞可供欣赏,但我喜爱这亭台馆阁的宁静。
这美好的日子里天气晴朗,泉水更增添了清幽冷冽的感觉。
我不禁缅怀起当年山阴的兰亭集会,那里翠竹环绕着崇山峻岭。
想来如今佳客来临,大家的情怀都能在这里尽情抒发。
你看那曾经奢华的结绮阁旧址,如今却被蒺藜荆棘遮蔽着枯井。
当年那些在那里挥毫作笺的人,也正是对着这样的兴衰之景。
江山经历了多少兴衰变化,岁月也渐渐把人推向衰老之境。
只希望能常醉酒中,谁又会去计较那功名利禄呢。
纳兰青云