寄伯父元举

我家百笏门,族望甲乡国。 堂堂六世祖,名在碧落籍。 人曰吾故侯,善政光古昔。 后裔联簪缨,北原荫榆柏。 里居百余年,世出二千石。 当时丛桂中,鸣珂动城陌。 变故忽相仍,流荡兵火厄。 一经焚劫余,故里半荆棘。 奔腾豺虎群,逃避天地窄。 十年湖山游,幸不死锋镝。 朝穿云麓青,夜钓月溪白。 间关度阳九,阖室仅安适。 遽婴风树悲,呼天泪横臆。 坡陁东龙冈,怅望隔窀穸。 故乡渺归期,异县悲久客。 北辕吾未能,辽绝江海隔。 思我伯父贤,一别几更历。 寇至独不去,巍坐空四壁。 高标揖夷齐,九死出焚溺。 居为一乡望,后学所矜式。 泮水修复初,儒盟首开席。 我独随风蓬,孤陋阻规益。 明年秋鸿飞,槐花动行色。 庶遂升堂拜,情话输悃愊。 诗成喜不寐,兴逐飞天翼。

我家是簪缨世家,家族声望在乡里首屈一指。 那堂堂的六世祖,名字都记载在仙籍之上。 人们都称他是昔日的贤侯,善政的光辉照耀古今。 后世子孙接连在朝为官,北原上的榆柏庇荫着祖先的英灵。 家族在这乡里居住了百余年,世代都有高官显贵。 当年家族兴盛之时,就像桂树成林,官员们车马往来,玉佩鸣响,震动了整个城郭。 然而变故接踵而至,遭遇了战火的劫难。 经历一番焚烧劫掠之后,故乡大半都成了荆棘丛生之地。 豺狼虎豹般的乱兵四处横行,我们逃亡躲避,感觉天地都变得狭窄了。 这十年来我在湖光山色间漂泊游历,所幸没有死在刀剑之下。 白天我穿行在青山云麓之中,夜晚在月色如银的溪边垂钓。 艰难地度过了这厄运之年,全家人才刚刚安定下来。 可突然又遭遇了丧亲之痛,我呼天抢地,泪水洒满胸膛。 那东龙冈起伏连绵,我只能惆怅地望着,却隔着遥远的墓地无法前往。 故乡遥遥,归期渺茫,在异乡做长久的客子让我满心悲戚。 我想回到北方故乡却无法成行,茫茫江海将我们远远阻隔。 我思念着贤德的伯父,自从一别已经过了好多年。 贼寇到来时,您独自坚守不走,坦然地坐在四壁空空的屋子里。 您的高尚品格堪比伯夷、叔齐,历经九死一生,从战火和危难中挺了过来。 您成为一乡之人的楷模,是后学们敬重学习的榜样。 学校刚刚修复的时候,您作为儒者的领袖率先开讲。 而我却像随风飘荡的蓬草,孤陋寡闻,没能得到您的教诲和帮助。 明年秋天大雁南飞的时候,正是槐花盛开、学子赴考的时节。 或许我能实现到您家中拜见的心愿,真诚地与您倾诉心里话。 写成这首诗后我欢喜得难以入眠,兴致就像长了翅膀,飞上了天际。
评论
加载中...
关于作者

周麟之(一一一八~一一六四),字茂振,祖为郫(今四川郫县)人,因仕宦徙居海陵(今江苏泰州)。高宗绍兴十五年(一一四五)进士(《直斋书录解题》卷一八),调常州武进尉。十八年,又举博学宏词科,授太学录兼秘书省校勘(《建炎以来系年要录》卷一五七、一六○)。累迁权中书舍人。二十五年,出通判徽州。寻除著作郎(同上书卷一六五、一六九、一七○)。二十九年,除翰林学士兼侍读,为哀谢使使金。三十年,同知枢密院事。三十一年,因辞再使金责筠州居住(同上书卷一九一)。孝宗即位,许自便。隆兴二年卒,年四十七。遗著由子准辑为《海陵集》二十三卷,另有外集一卷。事见本集卷首周必大序,《宋名臣言行录别集》上卷三有传。 周麟之诗,第一、二卷以影印文渊阁《四库全书·海陵集》为底本,校以民国《海陵丛刻》本(简称丛刻本)。卷三以《海陵丛刻》所收《海陵集》外集为底本,其中《中原民谣》参校清《金陵诗征》卷七。另辑得集内乐语、贴子词及集外佚句,附于卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序