紫極三階正,黃宮一氣旋。 迎陽周吉土,練日漢甘泉。 考典陳商輅,佔祥察舜璇。 朝冠紛璀璨,齋幄湛蟺蜎。 荔席方顒若,油雲已廓然。 瑤源尊始祖,絳節從羣仙。 碧瓦霏煙外,雕樑麗日邊。 大音諧美樂,芳薦列嘉籩。 默喜雲孫燕,深期鼎祚延。 六虯紆制蹕,九廟闢崇筵。 鬰鬯香稃熟,芝楹瑞葉連。 醇犧登碩俎,肅倡被朱弦。 孝奏靈鹹格,誠存禮不愆。 清晨登玉軑,彩仗揭龍旃。 虎旅羅三衛,蜺旌亙百廛。 展容趨泰畤,裒福對蒼圜。 扆坐張皇邸,帷宮駕採椽。 鼓鍾傳禁漏,星月粲高躔。 蠖略車回鬥,熒煌袞象天。 華支金擢秀,雅奏玉鳴鋗。 虛次停垂佩,登壇儼奉瑄。 蘭生芬獻斝,電燎鬰升煙。 氣晏樵蒸焜,天澄境落褰。 涓成均拜胙,抃慶趣摩肩。 鳳蓋端闈敞,蠅書惠澤宣。 自欣千載遇,叨貳六卿聯。 簪筆雕輿上,扶圭繡黼前。 獨多親日表,敢後贊雲篇。 帝德惟天大,臣心匪石堅。 願言陪虎拜,寶曆萬斯年。
郊祀慶成
譯文:
這首詩描述了郊祀這一盛大儀式,以下是較爲流暢的現代漢語翻譯:
在那高遠的天空,星宿排列有序,三階星宿位置端正;大地的中央,陰陽之氣循環流轉。
爲了迎接陽氣的到來,在適宜的吉地舉行儀式,就像古時周朝選擇良辰;經過精心挑選日子,如同漢朝在甘泉宮祭祀一樣莊重。
依據典籍陳列出行的大車,觀察天象以占卜祥瑞,如同舜帝觀察璇璣玉衡以知天意。
官員們頭戴的朝冠光彩奪目,祭祀用的齋戒帳篷輕盈柔美。
祭祀的蒲席鋪陳整齊,衆人恭敬地站立着,此時天空中原本聚集的烏雲已經消散得乾乾淨淨。
尊崇始祖如同尊崇那瑤臺仙源的源頭,祭祀隊伍中如同有手持絳節的羣仙相隨。
碧綠的瓦片在嫋嫋煙霧之外若隱若現,精美的雕樑在燦爛的陽光下閃耀。
宏大的音樂和諧優美,芬芳的祭品擺滿了精美的籩豆。
暗自欣喜後世子孫能夠安樂,深切期望國家的國運能夠長久延續。
六匹駿馬牽引着皇帝的車駕緩緩前行,皇帝停下御駕;在九廟中開設了隆重的筵席。
祭祀用的鬰鬯酒香氣四溢,連帶着穀物都散發着成熟的香味,殿柱旁吉祥的葉子一片連着一片。
肥美的犧牲擺放在巨大的俎上,莊嚴的祭祀樂章由朱弦彈奏而出。
孝心的祭祀讓神靈都紛紛降臨,誠心的供奉讓禮儀沒有絲毫差錯。
清晨時分,皇帝登上玉輦,彩色的儀仗旗幟高高舉起,上面繡着龍紋。
威武的虎賁軍排列在三衛之處,彩虹般的旌旗綿延覆蓋了衆多的集市。
衆人整齊地前往泰畤祭祀之地,向蒼天祈求福澤。
皇帝在高大的宮殿中就座,祭祀的帷宮用採椽搭建而成。
鼓鐘的聲音傳遞着宮中的更漏,星星和月亮在高高的天空中閃耀。
車輛曲折前行,如同北斗星移動;皇帝的龍袍光彩照人,好似天上的星辰。
華麗的儀仗如同金色的花朵綻放,高雅的演奏中玉磬鳴聲清脆。
官員們在空位上暫停腳步,垂着玉佩,登上祭壇時莊重地捧着玉瑄。
蘭花的香氣瀰漫在敬獻的酒器中,閃電般明亮的火炬燃起,香菸裊裊上升。
天氣和暖,柴薪燃燒得明亮耀眼,天空澄澈,彷彿帷幕被高高捲起。
祭祀完成後衆人平均分享祭肉,人們歡呼慶祝,相互擁擠着表達喜悅。
鳳凰裝飾的車蓋前宮門大開,皇帝的詔書宣佈着恩澤。
自己欣喜能遇到這樣千載難逢的盛典,有幸位列六卿之位。
在華麗的車輿上簪筆記錄,在繡着黼紋的皇帝面前捧着玉圭。
獨自慶幸能多次親近皇帝,怎敢落後於衆人讚頌這偉大的篇章。
皇帝的德行如同天空一樣廣闊無垠,臣子的忠心如同磐石一樣堅定不移。
希望能陪在皇帝身邊行虎拜之禮,祝願國家的統治能夠萬年長久。
關於作者
宋代 • 周麟之
周麟之(一一一八~一一六四),字茂振,祖爲郫(今四川郫縣)人,因仕宦徙居海陵(今江蘇泰州)。高宗紹興十五年(一一四五)進士(《直齋書錄解題》卷一八),調常州武進尉。十八年,又舉博學宏詞科,授太學錄兼祕書省校勘(《建炎以來系年要錄》卷一五七、一六○)。累遷權中書舍人。二十五年,出通判徽州。尋除著作郎(同上書卷一六五、一六九、一七○)。二十九年,除翰林學士兼侍讀,爲哀謝使使金。三十年,同知樞密院事。三十一年,因辭再使金責筠州居住(同上書卷一九一)。孝宗即位,許自便。隆興二年卒,年四十七。遺著由子準輯爲《海陵集》二十三卷,另有外集一卷。事見本集卷首周必大序,《宋名臣言行錄別集》上卷三有傳。 周麟之詩,第一、二卷以影印文淵閣《四庫全書·海陵集》爲底本,校以民國《海陵叢刻》本(簡稱叢刻本)。卷三以《海陵叢刻》所收《海陵集》外集爲底本,其中《中原民謠》參校清《金陵詩徵》卷七。另輯得集內樂語、貼子詞及集外佚句,附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲