章令人挽诗
肥家尊淑范,阅世悟浮沤。
风棘慈颜隔,堂萱子舍忧。
六珈齐上寿,一剑跃中流。
绋路倾邻曲,凄其松露秋。
译文:
这首诗是悼念一位章姓令人(命妇的封号)的挽诗,以下是翻译:
您一直用贤良淑德的风范来操持家庭,使家中富足兴旺。经历世间种种,您早已看透了这如泡沫般虚幻易逝的人生。
如今,那如风中荆棘般让人痛心的事情发生了,您慈祥的面容已离我们远去。就像堂前的萱草不再,让子女满心忧愁。
您曾经头戴六珈之冕,本应享有高寿安享晚年。可命运无常,就如同宝剑跃入中流般,您骤然离世。
出殡的路上,邻里乡亲都倾巢而出前来送别。那秋天松树上的露珠,也仿佛带着凄凉之意,仿佛在为您哀伤。