章令人挽诗

肥家尊淑范,阅世悟浮沤。 风棘慈颜隔,堂萱子舍忧。 六珈齐上寿,一剑跃中流。 绋路倾邻曲,凄其松露秋。

译文:

这首诗是悼念一位章姓令人(命妇的封号)的挽诗,以下是翻译: 您一直用贤良淑德的风范来操持家庭,使家中富足兴旺。经历世间种种,您早已看透了这如泡沫般虚幻易逝的人生。 如今,那如风中荆棘般让人痛心的事情发生了,您慈祥的面容已离我们远去。就像堂前的萱草不再,让子女满心忧愁。 您曾经头戴六珈之冕,本应享有高寿安享晚年。可命运无常,就如同宝剑跃入中流般,您骤然离世。 出殡的路上,邻里乡亲都倾巢而出前来送别。那秋天松树上的露珠,也仿佛带着凄凉之意,仿佛在为您哀伤。
关于作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。

纳兰青云