盛德波千頃,清風偃俊躔。 兩朝隆柱石,四海入陶甄。 致主唐虞上,齊名房杜前。 期頤慳上壽,底處問蒼天。
陳左相輓詩三首 其一
譯文:
您提供的這首詩並非古詩詞,而是一首輓詩,輓詩是哀悼死者的詩歌。下面是這首輓詩翻譯成的現代漢語:
您高尚的品德猶如那廣袤無垠、波瀾壯闊的千頃湖水,散發着令人敬仰的魅力;您高潔的風範就像清爽的微風,吹拂過俊才們所走過的星辰軌跡,讓他們都爲之傾倒。
您在兩朝都擔當着國家的棟樑之責,地位極其重要;您以卓越的才能和胸懷,將四海之內的人才都納入培養與造就之中,爲國家培育出衆多優秀的人才。
您輔佐君主,致力於讓君主的功績超越唐堯、虞舜這些古代聖君;您的賢能之名與唐朝的名相房玄齡、杜如晦相比也毫不遜色,甚至更在他們之前。
本以爲您能活到百歲,盡享高壽,可如今卻未能如此,我又能到哪裏去質問蒼天,爲何如此不公呢?
納蘭青雲