憶昔採茶時,雨後山蹊溼。 鷹爪喜盈襜,蟹眼思朝汲。 歸路取盤洲,下昃行蹤急。 珠汗透裳衣,更換登梯級。 徙倚曲欄竿,鳴雁圓沙集。 晚景不勝春,寒氣潛相襲。 詰旦傍裝臺,欹側人扶立。 輿疾望醫來,誰煮青黏汁。 舉案念齊眉,幻泡何嗟及。 重過故園門,不忍攜筇入。 引領顧前丘,空對旗槍泣。
庚子山居採茶有感
回憶往昔去採茶的時候,雨後山間的小路都溼漉漉的。
滿心歡喜地採摘到滿滿的像鷹爪一樣的細嫩茶葉,裝在衣前的圍裙裏,想着要用清晨剛汲取的水來煮這茶葉,看那水面泛起蟹眼般的小水泡。
採完茶踏上回盤洲的路,太陽已經偏西,我趕忙加快了腳步。
一路走得汗水像珠子一樣溼透了衣裳,回到家趕緊換了衣服又登上臺階進屋。
我在曲折的欄杆邊徘徊,看着大雁聚集在圓圓的沙洲之上。
傍晚的景色比不上春天那般生機勃勃,寒冷的氣息悄悄地侵襲過來。
第二天清晨我來到梳妝檯旁,身體傾斜着需要人攙扶才能站立。
我抱病盼望着醫生到來,可這時又有誰能煮好青黏汁爲我調養身體呢。
看着妻子像孟光一樣舉案齊眉地照顧我,可這如夢幻泡影般的健康已經一去不復返,現在嗟嘆又有什麼用呢。
再次經過故鄉的園門,我不忍心拄着柺杖走進去。
伸長脖子望着前面的山丘,只能對着那像旗槍般的茶樹空自流淚。
评论
加载中...
納蘭青雲