答景韋赴調還家見寄

迎歸烏鵲竟傳聲,擺落埃塵襟宇清。 薪桂豈容留帝闕,幙蓮且得近鄉城。 眼邊觸處梅爭破,陌上分行柳向榮。 如約速來春可探,肩輿須去靜中行。

譯文:

喜鵲好像知道你要歸來,嘰嘰喳喳競相傳遞着喜訊。你擺脫了塵世的紛擾和污濁,整個人的胸襟和心境都變得清澈明朗。 在京城,物價貴如柴桂一般,這樣的生活壓力下,又怎麼能長久留在京都呢?如今你去幕府任職,就像蓮花得以生長,而且還能離家鄉更近一些。 眼下,映入眼簾之處,梅花正競相綻放,衝破寒冬的束縛。田間小路上,成行的柳樹也生機勃勃,一片向榮之景。 我們之前有過約定,你可要速速前來,一同探尋這美好的春光。到時候,咱們就坐着轎子,在寧靜的氛圍中悠然前行。
關於作者
宋代洪适

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序