答木縕之用前韻見寄

魁星秀句挾東風,便覺陽春變盛冬。 媿我供軍儕絳灌,羨君汲古到羲農。 北鄰再講衣裳會,京口今爲冠蓋衝。 已具扁舟勇歸去,粲花清論度難逢。

你的如魁星般出衆的優美詩句帶着東風而來,頓時讓我感覺這氛圍就像從陽春一下子變成了隆冬般清爽宜人(這裏指詩句的超凡脫俗帶來的感受)。 我很慚愧自己就像漢代的絳侯周勃和潁陰侯灌嬰那樣,只懂得爲軍隊效力等俗事;而我十分羨慕你,能深入探究古代學問,直達伏羲、神農的時代,學識淵博。 北面的鄰邦再次和我們舉行友好的外交會盟,京口如今成了達官顯貴們往來的要衝之地。 我已經準備好了小船,打算勇敢地迴歸家鄉,畢竟像你這般言辭美妙、見解清奇的高論實在是很難再遇到了。
评论
加载中...
關於作者

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序