避暑遠簿書,尋幽踏菅蒯。 寒泉浮玉根,巨石開眼界。 靈湫幾千年,洗盡塵土礙。 老藤走長蛇,茂木欹翠蓋。 掃葉坐水旁,可喜此風快。 炎雲不能神,潛虯祕奇怪。 滿酌白玉鍾,咽甘猶沆瀣。 何如習家池,舉鞭同倒載。
同姚當可胡元質錢舜仁張昭甫游上泉
譯文:
爲了躲避暑熱,也爲了暫時遠離那些繁瑣的公文事務,我們踏上了尋找清幽之地的路途,腳踩着菅草和蒯草前行。
眼前,那寒冷的泉水彷彿從美玉的根部湧出,巨大的石頭讓人眼前一亮,開闊了視野。這神奇的深潭已經存在幾千年了,它似乎有着神奇的力量,能把人們心中沾染的塵世污垢都清洗乾淨。
古老的藤蔓如同蜿蜒遊走的長蛇,茂盛的樹木傾斜着,像是撐起的翠綠色車蓋。我們掃開落葉,坐在泉水旁,這清爽的風令人十分愜意。
熾熱的雲朵也無法在這裏施展它的威力,潛藏在水中的蛟龍彷彿隱藏着不爲人知的奇異景象。
我們滿滿地斟上白玉酒杯中的美酒,喝下甘甜的酒水,就好像嚥下了天界的仙露。
這美好的景象和體驗哪裏比不上習家池呢,大家都興致高昂,就像當年習家池遊宴後那些人舉着馬鞭、倒臥在車上一樣暢快啊。
納蘭青雲