官柳訖春事,落絮東復西。 門外高軒過,行行將何之。 七閩繡衣屬,非如州縣卑。 少留長者轍,酌酒語別離。 五年官他壤,一面即故知。 辯囿麈仍落,詩壇襟屢題。 撞鐘問今古,邃然五總龜。 迢迢千里去,風過衫裳吹。 我亦及更書,歸耘楚江涯。 河梁攜手嘆,參辰後難期。 曼倩寧自衒,長卿固同時。 征途慎勿遽,會看軺車馳。
送李相之提幹閩中十二韻
春天快要過去,官府門前的柳樹飄着柳絮,一會兒飄向東,一會兒飄向西。
門外高大的車子經過,你這一路是要到哪裏去呢?
你這次到七閩之地擔任御史之類的官職,可不像州縣小官那麼卑微。
你稍微停留一下吧,我敬你一杯酒,和你說些離別的話語。
我在其他地方爲官五年了,和你一見面就感覺像是老朋友一樣。
咱們在一起談論學問,你手中的拂塵上的毛都掉落了,在詩壇上你也常常揮毫題詩。
你博古通今,就像那能知曉萬事的五總龜。
你即將奔赴那遙遠的千里之外,風兒吹拂着你的衣衫。
我也即將更換文書,回到楚江邊上耕種田地。
我們就像當年在河梁邊攜手感嘆的人一樣,分別之後就像參星和商星一樣,很難再有相見的日子。
你不會像東方朔那樣自我炫耀,和司馬相如一樣有才華。
在征途中你千萬不要太匆忙,等着看你坐着輕車快速返回。
评论
加载中...
納蘭青雲