官柳讫春事,落絮东复西。 门外高轩过,行行将何之。 七闽绣衣属,非如州县卑。 少留长者辙,酌酒语别离。 五年官他壤,一面即故知。 辩囿麈仍落,诗坛襟屡题。 撞钟问今古,邃然五总龟。 迢迢千里去,风过衫裳吹。 我亦及更书,归耘楚江涯。 河梁携手叹,参辰后难期。 曼倩宁自衒,长卿固同时。 征途慎勿遽,会看轺车驰。
送李相之提干闽中十二韵
译文:
春天快要过去,官府门前的柳树飘着柳絮,一会儿飘向东,一会儿飘向西。
门外高大的车子经过,你这一路是要到哪里去呢?
你这次到七闽之地担任御史之类的官职,可不像州县小官那么卑微。
你稍微停留一下吧,我敬你一杯酒,和你说些离别的话语。
我在其他地方为官五年了,和你一见面就感觉像是老朋友一样。
咱们在一起谈论学问,你手中的拂尘上的毛都掉落了,在诗坛上你也常常挥毫题诗。
你博古通今,就像那能知晓万事的五总龟。
你即将奔赴那遥远的千里之外,风儿吹拂着你的衣衫。
我也即将更换文书,回到楚江边上耕种田地。
我们就像当年在河梁边携手感叹的人一样,分别之后就像参星和商星一样,很难再有相见的日子。
你不会像东方朔那样自我炫耀,和司马相如一样有才华。
在征途中你千万不要太匆忙,等着看你坐着轻车快速返回。
纳兰青云