懸磴跨幽崖,奔流漱深壑。 宛然臥蒼龍,天巧謝鐫鑿。 萬木森前山,笙竽真籟作。 長嘯斥猩猱,來巢怖烏鵲。 莓苔助危梁,下瞰心膽落。 橫前限翠屏,峭壁旁如削。 於此判塵凡,只尺遂綿邈。 飛錫躡空虛,樓臺變林薄。 寶輝覿華燈,金翰過神雀。 二年佐銅虎,渠能解羈絡。 來烹紫雲腴,寒甌散葩萼。 奇事訂前聞,詩成識層閣。
石橋
陡峭的石階橫跨在幽靜的山崖之上,奔騰的流水沖刷着深深的溝壑。
那石橋宛如一條臥着的蒼龍,這等天然的巧妙,無需人工的雕琢。
前方的山巒上,萬木鬱鬱蔥蔥,就好像笙竽等樂器演奏出的自然聲響。
我放聲長嘯,斥責着山中的猩猩和獼猴,驚嚇得烏鵲都不敢來築巢。
青苔附着在高聳的石橋上,向下俯瞰,讓人膽戰心驚。
眼前橫着如翠綠屏風般的山巒,旁邊的峭壁好似被刀削過一樣筆直。
在這裏,彷彿能區分出塵世與超凡之界,僅僅咫尺的距離,卻有了遙遠之感。
僧人彷彿腳踩虛空般輕盈地走過,那樓臺好像在樹林中若隱若現。
燈光閃爍,彷彿能看到寶光閃耀,神雀般的珍禽從上空飛過。
我擔任地方官職已經兩年了,哪能輕易擺脫這官場的束縛。
我來此煮着上好的茶,清冷的茶碗中茶葉如花朵般散開。
把這些奇事和以前聽聞的相印證,詩寫成了,便記下了這層閣的美妙。
评论
加载中...
納蘭青雲