留別縣僚
滿城鼓吹出林坰,珍重來思此日情。
共說棲鸞留政跡,自憐展驥墜家聲。
一時宦侶推儒雅,百里民編樂治平。
山意川容若相挽,不堪整駕問歸程。
譯文:
城裏鼓樂喧天,我隨着這熱鬧的場面走出了山林郊野。大家這般鄭重地爲我送別,讓我深深感念此刻的情誼。
大家都在談論我在這任職時留下的政績,說我如同棲息的鸞鳥一般有不俗的作爲。可我自己卻暗自感慨,覺得自己沒能像千里馬那樣充分施展才能,還怕有負家族的聲譽。
我這些一同爲官的同僚們,都稱讚我文雅有學識。這方圓百里內的百姓,也都因這太平的治理而安居樂業。
這山間的意境、河川的風貌彷彿都在挽留我,我實在不忍心整理車馬去詢問歸鄉的路程啊。