城南两佳士,英躔名硉矹。 相之妙才具,玉笋班中阙。 胡为彯长缨,去去事??。 举之登词坛,龙虎榜未揭。 归循南陔兰,不使芳馨歇。 胸中蟠五车,一一思英发。 有中清庙瑟,审声知度越。 我来贰银菟,接袂俱墨发。 情期胶漆坚,门受车马谒。 笔阵几鏖战,君盈我先竭。 别来勤相思,十日倏飘忽。 迟明蒙嚣尘,毕景迈崷崪。 跻高怯肩舆,挹秀欣拄笏。 泉清甘著齿,岩幽冷萦骨。 西风涌波澜,极望际溟渤。 是中三神山,缥缈云出没。 问津旧乘槎,引舟今舍筏。 俛首倾缥瓷,独醉径兀兀。 起看天宇开,诗成走邮卒。 归欤及中秋,高楼共嘉月。
怀李氏昆弟二十韵
城南有两位优秀的才士,他们声名显著,在贤才的行列中光彩夺目。
相之有着绝妙的才华和能力,在那如美竹般众多的贤才之中,若缺了他可就不完整了。
可他为何要投身仕途,匆匆忙忙地去奔波忙碌呢?
举之在文坛上也有一定的地位,只是还未在科举中高中扬名。
他回家侍奉父母,就像《南陔》诗中所赞美的孝子一样,让孝亲的美德如兰花般芬芳不绝。
他们胸中藏有丰富的学识,就像装满了五车书,每一个想法都饱含着智慧和才情。
他们的内心就像清庙中的瑟声一样纯净美好,从他们的言辞中就能知晓其超凡的才识。
我来到这里任职,与他们相逢时,大家都还青春年少。
我们之间的情谊像胶漆一样坚固,家门也时常迎来送往众多的拜访者。
我们多次在文墨上较量,每次都是你们游刃有余,而我率先力竭。
分别之后我常常思念你们,时间过得飞快,一晃十天就过去了。
清晨我在喧嚣的尘世中穿行,直到日暮才登上那高峻的山峰。
攀登高处时我都不敢坐轿子,手持着笏板欣赏美景,心中满是欣喜。
泉水清澈甘甜,喝起来沁人心脾;山岩幽深静谧,寒意仿佛能穿透骨头。
西风涌起波澜,极目远望,水天相接,一直延伸到那辽阔的大海。
那大海之中仿佛有传说中的三座神山,在云雾中时隐时现,缥缈如梦。
曾经有人乘槎去探寻仙踪,如今我却放下筏子不再追寻。
我低下头,倾倒着美酒,独自沉醉,昏昏沉沉。
起身仰望,天空开阔,诗兴大发,赶紧写成诗篇让邮卒送去给你们。
等我回去的时候正好赶上中秋佳节,我们可以一起登上高楼,共赏那美好的月色。
评论
加载中...
纳兰青云