大龍山五詠用家君所和胡別駕韻 龍祠

夾日授五飛,論功中興主。 宛宛龍父尊,茲山職霖雨。

這首詩相對有些生僻,理解起來有一定難度,以下是大致的現代漢語翻譯: 在那光輝之日彷彿有神力授以五方騰飛之能,在中興之業中這龍可謂功勞卓著,值得君主銘記。 那蜿蜒曲折彷彿帶有尊嚴的龍父之神啊,這座山便是它司職布雲降雨的地方。 需要說明的是,由於詩中意象和表意比較模糊,這種翻譯只是一個較爲貼近原意的解讀,可能原詩還有更深層次的含義未能完全展現。
關於作者

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序