宿大龍山寺贈海上人

看山論舊事,拂石認前題。 雨滑苔徑阻,雲收松嶠迷。 三秋文豹隱,一夜寒螿啼。 又復問程去,清遊懷虎溪。

我和海上人一起看着山中景色,談論着過去的那些事兒,拂去石頭上的灰塵,辨認着以前留下的題字。 下雨之後,山間長滿青苔的小路變得溼滑難行,彷彿阻礙了我們前行的腳步;雲霧散開後,那長滿松樹的山峯卻又讓人迷失了方向。 在這深秋時節,如同文采斑斕的豹子隱藏了蹤跡;寒蟬在夜裏聲聲啼叫,彷彿訴說着秋夜的寒涼。 轉眼間,我又要詢問行程繼續趕路了,這次在這大龍山寺的清幽遊歷,真讓我懷念那像廬山虎溪一樣美好的地方啊。
關於作者

洪适(1117~1184)南宋金石學家、詩人、詞人。初名造,字溫伯,又字景溫;入仕後改名適,字景伯;晚年自號盤洲老人,饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右僕射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪适與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方面造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱爲宋代金石三大家。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序