西樓

西樓一曲舊笙歌,千古當樓面翠峨。 花發花殘香徑雨,月生月落洞庭波。 地雄鼓角秋聲壯,天迥闌干夕照多。 四百年來逢妙手,要看風物似元和。

在西樓之上,曾經演奏過的那一曲曲笙歌,彷彿仍在耳邊迴盪。千百年來,這座高樓就那樣靜靜地面對着蒼翠的山巒。 鮮花開放又凋零,芬芳的小徑沐浴在細雨之中;月亮升起又落下,洞庭湖上泛起層層波浪。 此地地勢雄偉,秋天裏鼓角聲顯得格外悲壯雄渾。天空高遠,夕陽的餘暉灑落在欄杆之上。 四百年來終於遇到了您這樣的妙手之人,大家都盼望着能看到這地方的風光景物如同元和年間那般美好。
评论
加载中...
關於作者

耿鎡,字德基,一名元鼎,字時舉(《崑山雜詠》卷中),吳郡(今江蘇蘇州)人。高宗紹興間太學生(《中吳紀聞》卷六)。今錄詩三首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序