小軒名大隱,粗可供趺坐。 遮眼時翻書,靜願結香火。 似介還似癡,所向與時左。 不踐名利途,竊謂志亦果。 人生天地間,世路多坎坷。 成敗端有數,巧力不容佐。 昧者迷所之,大似蟻旋磨。 君看禽高飛,翼倦千仞墮。 太剛者易亡,太銳者必挫。 得失相乘除,倚伏兩福禍。 顧予何所樂,日晏得高臥。 豈惟七不堪,萬事付懶惰。 儕類每見寬,亦不攻其過。 美人如敬翁,學問精而夥。 松柏生澗壑,霜幹久長大。 富貴應不免,時有可未可。 何須窮婦吟,再三嘆寒餓。 且冀寬此抱,會當有知我。 屬和聊寫情,暫輟園蔬課。
次韻答社友
我這小小的軒室取名爲“大隱”,勉強能供我盤腿而坐。閒暇時隨意翻翻書來消遣,內心平靜,就像與書結下了香火之緣。
我這人看起來既有些孤傲,又好似癡傻,行事總是和這世道格格不入。我從不涉足追逐名利的道路,自認爲自己的志向也算堅定。
人生在世,行走在世間的道路上,多有坎坷。成功與失敗本就有定數,無論你多麼機巧、多麼用力,都難以左右。那些糊塗的人,迷失了方向,就像螞蟻在磨盤上打轉。你看那高飛的鳥兒,翅膀疲倦了也會從千仞高空墜落。
過於剛硬的東西容易消亡,過於銳利的事物必定受挫。得與失相互抵消,福與禍相互依存。想想我有什麼值得快樂的呢?不過是能在天色晚了的時候高枕無憂地睡覺。我豈止是像嵇康那樣有“七不堪”的狀況,簡直是把萬事都拋諸腦後,變得懶惰起來。
我的朋友們常常對我很寬容,也不指責我的過錯。像敬翁這樣的賢人,學問精深又廣博。他們就像生長在山澗溝壑裏的松柏,歷經霜雪,枝幹長久而茁壯。
富貴之事,他們應該是難以避免的,只是時機未到而已。何必像那窮婦人一樣吟詩,再三哀嘆自己的貧寒飢餓呢?
希望能放寬心懷,相信總會有人理解我。我和着你的詩,暫且停下了園中種菜的活計,只是爲了抒發自己的情懷。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲