濡須塢

南北安危限兩關,迅流一去幾時還。 淒涼千古干戈地,春水方生鷗自閒。

譯文:

南方和北方的安危取決於濡須塢和附近的東關、西關這兩個重要關隘,那奔騰的江水一旦流走,什麼時候纔會回來呢? 這裏自古以來就是充滿了干戈戰亂、讓人感到淒涼的地方,如今春天來了,江水剛剛漲起來,只有那些鷗鳥在自由自在地嬉戲,彷彿世間的紛爭與它們毫無關聯。
關於作者
宋代龔相

龔相,字聖任,處州遂昌(今屬浙江)人。原孫。高宗紹興間知華亭縣,後家吳中。事見清乾隆《華亭縣誌》卷九。今錄詩四首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序