朝陽滉漾水朦朧,曉煙橫抹天微風。 三十六峯不著色,點綴淡墨排秋空。 小山連延大山倨,林深無人但云樹。 平生愛山真成癖,我以意行本無住。 黃山之路何欹危,黃山之溪何漣漪。 登山度水亦勞止,正要行役發吾詩。 仙家與世不相遠,徑入桃源亦良便。 向來父老亦嘗行,竹籜桃花大於扇。
登上嶺遊黃山 其一
譯文:
早晨的太陽在水面上閃耀晃動,河水一片朦朧的景象,拂曉的煙霧橫掛在天空中,微風輕輕吹拂。
黃山的三十六座山峯好像沒有染上顏色,就像用淡墨點綴在秋日的天空中排列着。
小山連綿不斷,大山高高地矗立着,樹林幽深,不見人的蹤跡,只有雲霧和樹木。
我這一生喜愛山巒真的成了一種癖好,我憑着自己的心意行走,本就不受拘束。
黃山的山路是多麼的崎嶇危險啊,黃山的溪流是多麼的微波盪漾啊。
登山涉水也是十分辛勞的,但這正能讓我在旅途奔波中觸發靈感創作詩篇。
仙人居住的地方和人間其實相隔並不遠,直接進入桃花源也是很不錯的選擇。
從前當地的老人也曾走過這條路,據說那裏的竹籜和桃花像扇子一樣大呢。
關於作者
宋代 • 陳天麟
陳天麟(一一一六~一一七七),字季陵,宣城(今安徽宣州)人。高宗紹興十八年(一一四八)進士,時年三十三(《紹興十八年同年錄》),調廣德縣主簿。二十六年,由太平州教授行國子正(《建炎以來系年要錄》卷一七二)。孝宗隆興元年(一一六三),爲太府寺丞(《宋會要輯稿》選舉二○之一六)。乾道元年(一一六五),遷吏部侍郎(同上書職官五一之二三)。二年,知襄陽府(同上書食貨二一之七)。四年,知鎮江府(同上書選舉三四之二一、食貨五八之五)。九年,知婺州(同上書選舉三四之三一)。淳熙二年(一一七五),知贛州(同上書職官七二之一三)。四年,卒。有《攖寧居士集》,已佚。事見《宛雅初編》卷一,明嘉靖《寧國府志》卷八有傳。 陳天麟詩,據《宛陵羣英集》等書所錄,編爲一卷。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲