周道直如矢,亡羊古無有。 利慾蝕本心,眼花大如鬥。 適燕南其轅,之越乃北走。 四海阮嗣宗,臧否不掛口。 一慟激流俗,新荑發枯朽。 斯人向千載,此意誰復剖。 問津非名樓,端以覺蒙蔀。
問津樓
譯文:
周朝的大道筆直得就像射出的箭一樣,在過去遵循正道就不會迷失方向,像因岔路太多而丟失羊這樣的事是不存在的。
然而如今,利益和慾望不斷侵蝕着人們原本善良的內心,人們被利慾迷了眼,那昏花的雙眼大得如同鬥一般。
有的人想去燕國,車子卻向着南方行駛;有的人要到越國去,卻朝着北方奔走。他們完全背離了自己真正的目標。
四海之內,有像阮嗣宗(阮籍)這樣的人,他對人對事從不輕易褒貶評價。
但他面對這混亂的世俗,還是忍不住悲慟大哭,這一慟彷彿能讓枯萎腐朽的事物重新煥發出新的生機。
阮嗣宗這樣的人已經離世千年了,他內心的這種情懷又有誰能真正剖析理解呢?
問津樓並不是因爲它有響亮的名聲而被人知曉,它的存在,是爲了讓那些愚昧矇昧的人能夠覺醒。
納蘭青雲