這首詩帶有濃厚的佛教禪意,以下是它的現代漢語翻譯:
能夠舉起高山、懷抱山嶽,動作快得就像風一樣迅速。手持杵、拿着槌,卻能在這看似實在的行爲中體悟到解脫和空明的境界。
在這世間,那些看似有具體形象、有形質的事物,並非是因爲自身的體量巨大才顯得重要。就連那高大無比的須彌山,也能夠被容納進一粒微小的塵埃之中。
這裏的“擎山抱嶽”“持杵拈槌”都是比較形象化的表達,詩中想要傳達的是一種超越世俗對大小、有無等概念的認知,強調內心的覺悟和對空性的領悟,認爲在佛法的境界裏,大小、有無是可以相互轉換、相互包容的。