代常州請平江鄭侍郎
接壤西東似犬牙,一時迎送使君車。
應憐壯歲棠陰在,未覺神京驛路賒。
飛觀慣看涼月掛,層樓將見瑞雲遮。
當筵莫訴杯行速,兩地春光作一家。
譯文:
這首詩並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語:
常州和平江東西接壤,邊界就像犬牙一樣交錯,在這一時之間迎來又送走您這尊貴的使君之車。
想必您會憐惜壯年時在常州爲官所留下的惠政之蔭,也不會覺得前往京城的驛路是那麼遙遠漫長。
您習慣了觀賞那飛聳的樓觀上懸掛着的清涼明月,不久之後,高樓也將會被祥瑞的雲朵所遮掩。
在這筵席之上就不要推辭說酒杯傳遞得太快了,就讓常州和平江這兩地的美好春光融合成一家吧。