李懋之壶中斋请赋诗
山川吞尽一壶中,未见先生芥蒂胸。
要识广输藏粟粒,且将谈笑举针锋。
橘中载酒初无碍,花里行车足有容。
可但大千归眼界,网尘从此现重重。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首题赠诗。以下是将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
山川的壮丽景色仿佛都被收纳进了这小小的一壶之中,就如同我从未见过先生心中有任何狭隘和不满。
要知道广阔的天地也能藏于微小的粟粒之中,先生只需谈笑间就能巧妙应对各种问题、与人交锋。
就像在橘子里载着美酒遨游也毫无阻碍,在花丛中驾车前行也十分从容自在。
先生的眼界又何止是能看到整个世界,就连世间的细微琐事从此也能看得清清楚楚。