吾先圣人徒,游夏同渊源。 孝友与忠信,入道先本根。 下视晋楚富,商歌满乾坤。 一唯了万事,伋轲继师尊。 至今百世后,家法要不烦。 近数高曾来,洁身等玙璠。 当时天下士,白首称曾门。 世掇太常第,自致冕与轩。 养禄到北堂,孝哉无间言。 犹悲鲤庭空,遗恨终自吞。 至我壮无成,浪使岁月奔。 文科始不嗣,媿此朱两轓。 赖汝念祖烈,先登倡诸孙。 寂寥四十载,重拜雨露恩。 吾年独天假,将雏见飞翻。 腼颜幸一洗,积德惭九原。 三年作尉归,横经处侯藩。 孤城山水稠,草木霜不蕃。 官闲身无事,旧书可重繙。 故职在六经,绪业勤讨论。 避堂舍翁媪,齿在发未髠。 不忧俸酸寒,罗列奉晨飧。 公黉沸弦诵,私室合箎埙。 气完万物轻,始验中所存。 结屋将乐此,不换钟鼓喧。 爱汝此乐地,老苍离童昏。 朱金了无慕,况廼纨绮繁。 真趣出自然,盎盎如春温。 名斋怜汝志,可使薄俗敦。 此乐吾家无,诗之劝仍昆。
题大儿新安官舍三乐斋
译文:
我们的先祖是圣人的门徒,和子游、子夏有着相同的渊源。
孝顺父母、友爱兄弟以及为人忠信,这是进入道德修养的根本。
他们能轻视晋楚两国的财富,高唱着商歌响彻天地之间。
凭借“一以贯之”的道理就能明了万事,曾参、曾伋继承了先师的教诲。
直到如今百世之后,我们的家法依然简明扼要。
近几代从高祖、曾祖以来,他们都洁身自好如同美玉一般。
当时天下的士人,到了白首之年都称赞曾氏一门。
家族世代考中太常的科第,自己能获得高官显爵。
用俸禄奉养母亲,这份孝心让人无可指责。
但还悲叹像孔子教诲儿子孔鲤那样的庭训不再,只能暗自吞下这遗恨。
到了我壮年却一事无成,白白让岁月匆匆流逝。
文科的功名从此断绝,我愧对这郡守的职位。
幸亏你能念及祖先的功业,率先考中为各位孙辈做出榜样。
寂静落寞了四十载,家族再次拜受朝廷的恩泽。
我的寿命得到上天的眷顾,能看到你如雏鸟展翅高飞。
我这羞愧的面容有幸能洗净,只是愧对祖先积累的德行。
你做了三年县尉归来,在藩侯之地讲解经书。
那座孤城山水众多,草木在霜寒中难以繁茂。
你为官清闲无事,正好可以重新翻阅旧书。
你的职责本就与六经相关,要勤奋地探讨学业。
让出正堂给老人居住,你年富力强头发还未斑白。
不用担心俸禄微薄,精心准备早餐供奉长辈。
学校里书声琅琅,家里兄弟和睦相处。
精神饱满就能看轻万物,这才验证了内心的坚守。
你盖了屋子打算在此安乐生活,不愿换取那钟鼓齐鸣的喧闹富贵。
我喜爱你这安乐之地,你已从幼稚走向成熟。
你对朱衣金印毫无羡慕之情,更不用说那些华丽的纨绔生活。
真正的乐趣出自自然,如同春日般温暖。
我为你这斋室命名,怜惜你的志向,希望能使浅薄的风俗变得敦厚。
这样的乐趣我们家许久未有,我写下这首诗劝勉你的兄弟。
纳兰青云