天道有消息,物理兼屈伸。 鳥匿定將擊,龍蟄以存身。 卷舒雖不同,爲用常相因。 老聃晞髮時,恝然似非人。 肢體尚可墮,外物真埃塵。 信知猶龍姿,涵養知幾春。 寂寥千載下,裔孫豈其倫。 磊落感意氣,崢嶸富精神。 廼以晦自居,悠然返天真。 漁樵欲爭席,鷗鳥行相親。 形諜不可掩,眉端已津津。 風雲一朝便,垂天起潛鱗。
題李粹伯晦庵
譯文:
大自然的規律有消長變化,事物的道理包含着伸展和收縮。鳥兒隱匿身形是準備發起攻擊,蛟龍蟄伏起來是爲了保存自身。
它們的收卷和舒展雖然表現不同,但發揮作用時常常相互依存。老子披散着頭髮的時候,神情淡然彷彿不是世間之人。他連肢體都可以視爲可拋棄之物,外界的事物在他眼中就像塵埃一樣微不足道。
確實知道老子有像龍一樣高深莫測的姿態,他的涵養已經歷經了不知多少個春秋。在寂靜冷清的千年之後,他的後代子孫難道能與他相提並論嗎?
李粹伯爲人光明磊落,有感於世間的意氣之事,氣質不凡且精神飽滿。他卻以“晦”來自居,悠然自得地迴歸到純真自然的狀態。
他和漁翁樵夫相處融洽,就像老友爭着坐席一樣和諧,連海鷗都願意親近他。他的內在氣質難以掩藏,從他的眉宇間都能看出他的神采奕奕。
一旦遇到合適的時機,他就會像蟄伏的蛟龍騰空而起,直上雲霄。
納蘭青雲