宦游非所安,举足常徊徨。 官事似马曹,自谓真漫郎。 犹惭上官前,簪裳久低昂。 归辄痛扫溉,草木有幽香。 但令眼中青,不问眉间黄。 何期逢故侯,一见心清凉。 扬袂指乡国,矫翼西南翔。 危言气峥嵘,高怀涕淋浪。 更怜凡草木,欲置桃李场。 作诗借光辉,此意宁可忘。
和唐使君秬古风二首 其一
译文:
在外做官并不是我所安心的事,每走一步常常都充满了彷徨犹豫。
所做的官职之事就像管理马匹的小官一样琐碎无聊,我自认为就是个闲散不拘的人。
可还是会在上级官员面前感到惭愧,长久地穿着官服、低眉顺眼地应对。
回到家中就赶紧把这些烦闷都清扫掉,只感受草木散发的清幽香气。
只要能看到眼前的青山绿水,才不管那世间的功名利禄(眉间黄代表有喜事、好运等,这里引申为功名利禄)。
没想到能遇到过去的那位贤能的人,一见到他,我内心就变得清凉平静。
他挥起衣袖指向故乡的方向,就像展翅的鸟儿朝着西南方向飞翔。
他言辞刚正、正气凛然,高尚的情怀让我感动得涕泪纵横。
他更怜惜那些平凡的草木,想要把它们安置到桃李争艳的地方。
他作诗来为我增添光彩,这份情谊我怎么能忘记呢。
纳兰青云