先生來潮南,先生一時屋。 潮南得先生,潮南千載足。 嗚呼潮南俗亦淳,先生遺樹今猶存。 春山二月春鳥響,遊人樹底羅酒尊。 尊殘倚樹初不語,暗覺山翁淚如雨。 山翁之淚良可憐,我生不及元和前。 元和萬事已塵土,惟有喦邊留此樹。 樹本於人果何識,爲是先生手親植。 先生一去今幾秋,喦頭滿樹春風浮。 風從昨夜何懰慓,儼似當年祛鱷色。 鱷魚東遁不回頭,一帶寒江遶郡流。 郡人向晚爭歸舟,樹與江波相對愁。
韓木
先生(韓愈)來到嶺南潮州,先生在當時便成了潮州的精神支柱。
潮州得到了先生,潮州千年都有了富足的文化滋養。
唉,潮州的風俗也是如此淳樸,先生當年留下的樹木如今依然留存。
春日的山中,二月裏春鳥啼鳴作響,遊人們在樹下襬滿了酒樽。
酒喝完後,人們倚靠着樹起初默默無言,卻暗暗發覺山中老人淚如雨下。
山翁的淚水實在令人憐惜,我生得晚,沒趕上元和之前(韓愈來潮州的時期)。
元和年間的諸多往事都已化爲塵土,只有那山岩邊還留存着這棵樹。
樹木本身對於人能有什麼認知呢,只因爲它是先生親手種植的。
先生離去至今已經過了多少個春秋,山岩上滿樹都在春風中搖曳。
昨夜的風是多麼迅猛啊,彷彿就像當年先生怒目祛鱷時的神色。
鱷魚向東逃竄再不回頭,一帶着寒意的江水環繞着州郡流淌。
郡中的人傍晚時爭着登上歸舟,這樹與江波彷彿相對着哀愁。
评论
加载中...
納蘭青雲