金船载山知有无,大千浮空佛所书。 何人夜断海山臂,一手挈置西南隅。 白虹发晴涪水现,翠凤下晓巴山趋。 亮哉何邦实有此,但恐□舞皆凡姝。 已从上头收浩荡,更著幽处藏萦纡。 冯僊观中柏摩月,静老岩下泉跳珠。 霜荷千树小雨暗,野竹万个秋风□。 石囷□不了岁事,丹灶肯为凡人𬬻。 惜无数桃出山崦,来藉芳草开春壶。 从来山僧野道士,畏客誓不荒榛芜。 问谁结屋据雄会,邑中令君秦大夫。 此郎平生眼如鹘,视此亦足知远图。 挽衣留客来置酒,要看碧浪摧天吴。 我亦为渠脚力轻,拄杖插到青云孤。 酒酣抚槛叫落日,共闵此世真区区。 真须举臂游汗漫,莫向人间堕履凫。
龙多山
译文:
这首诗的一些字词有缺失,以下是在尽量还原诗意的基础上进行的现代汉语翻译:
就像金船载着山峦,这究竟是真是幻,广阔的世界仿佛悬浮空中,像是佛的手笔所书。
不知是何人在夜里斩断了海山的臂膀,将这山峦一手提来放置在西南角落。
晴朗时白虹显现,涪水在眼前展露,清晨翠凤般的山峦似朝着巴山奔赴。
这是多么美好的地方啊,只可惜陪伴这美景的或许都是平凡的女子。
站在高处,已收揽了这浩荡的风光,更有幽深之处藏着曲折的景致。
冯僊观中的柏树高耸,仿佛能触摸到月亮,静老岩下的泉水飞溅,好似跳动的珍珠。
千株霜荷在小雨中显得黯淡,万竿野竹在秋风中……(此处原诗缺字)
石仓……(此处原诗缺字)也装不完这一年的农事,丹灶又怎肯为凡人当作炉灶。
可惜无数桃花从山坳中出来,在芳草间打开春天的酒壶(意为绽放)。
向来这里的山僧和野道士,怕有客人来会让荒榛杂草荒芜。
要问是谁建屋占据这雄奇的地方,是城中的县令秦大夫。
这位先生平生眼光锐利如鹘,看到这山水也足以看出他有远大的图谋。
他挽着客人的衣袖留客下来摆酒,想要看那碧浪冲击水神天吴。
我也因为这美景脚力变得轻快,拄着拐杖一直走到高耸入云的孤峰。
酒喝得畅快时,我抚摸着栏杆呼唤落日,共同怜悯这世间的人们真是庸庸碌碌。
真应该张开双臂遨游于广阔天地,不要在人间像那丢下鞋子的仙人般被尘世羁绊。
纳兰青云