萬子游清源,頗愛風物好。 胡爲官舍中,害有蚊鼠蚤。 齧衣恣掀翻,聒耳倦揮掃。 跳蟲從何來,出沒席與藁。 中夜不安寢,披衣起呼皁。 禽鼠磔其屍,驅蚊燻以草。 熾炭烘衾禂,蟣蝨亦俱薧。 三害稍稍除,高眠起忘早。 我時寢凝香,清夢到穹昊。 仙官爲我言,必大有家寶。 乃翁多隠德,子籍在蓬島。 天將成就之,故以此相惱。 要令坐達旦,萬卷飽探討。 毋如老外兄,不學首空皓。 彼蟲類最多,生育自洪造。 盡殺則傷仁,兼容幸寬抱。 萬子聞我言,往往笑絕倒。 燔廬相參元,失馬福塞老。 宴安生鴆毒,疾患資壽考。 三害不必除,君言近乎道。
表弟萬大年宿郡齋爲鼠蚊蚤所苦夜不安寢目爲三害某輒申造物之意諭之以詩
表弟萬大年遊歷清源郡,十分喜愛那裏的風土人情。可奇怪的是,在他住的官舍裏,卻有蚊子、老鼠和跳蚤這三害。
老鼠肆意地咬壞衣物,還把東西弄得亂七八糟;蚊子在耳邊嗡嗡叫個不停,讓人揮趕清掃都覺得疲倦。那些跳蚤不知從哪裏來的,在席子和草堆裏進進出出。
半夜裏,萬大年被擾得無法安睡,只好披上衣服起身呼喊差役。他們抓住老鼠,將其處死,還用草燻趕蚊子。又燒起炭火烘烤被子,把蝨子也都烤死了。
隨着這三害漸漸被除掉,萬大年能睡個安穩覺了,早上都忘了早起。而這時的我,在凝香閣裏安睡,還做了個美夢,夢到自己到了天空之上。
有仙官對我說,萬大年一定會有大的福分。他的父親有很多不爲人知的善德,他的名字記在蓬萊仙島的名冊裏。上天要成就他,所以用這些來困擾他。目的是讓他通宵達旦地坐着,飽讀萬卷書進行深入探討。還勸他不要像我這個老表哥一樣,到老了也沒什麼學問。
其實這些蟲子數量繁多,它們是自然造化生育出來的。要是把它們都殺光就有傷仁愛之心了,希望他能心懷寬廣,兼容它們。
萬大年聽了我這番話,常常笑得前仰後合。他說,就像火燒了房子卻參透了玄機,塞翁失馬反而帶來福氣一樣。太安逸的生活可能暗藏着危險,經歷些疾患磨難反而能益壽延年。所以這三害不一定非要除掉,覺得我的話很有道理。
納蘭青雲