刺桐为城石为笋,万壑西来流不尽。 黄龙窟宅占上游,呼吸风涛势湍紧。 怒潮拍岸鸣霹雳,淫潦滔天没畦畛。 行人欲渡无翼飞,鱼腹蛟涎吁可闵。 二三大士为时出,目覩狂澜心不忍。 小试闲居济川手,远水孤舟寇忠愍。 亦有山僧愿力深,解使邦人指仓囷。 五丁挽石投浩渺,万指{石豕}山登嶾嶙。 辛勤填海效精卫,突兀横空飞海蜃。 趾牢千尺鲛人室,护以两旁狮子楯。 南通百粤比三吴,檐负舆肩走騋牝。 论功不减商舟楫,遗利宜书汉平准。 莫将风月比扬州,二十四桥真蠢蠢。 我时出郊春雨后,鹭点沙汀飏鹰隼。 江亭矫首独遐观,有客南来杯共引。 欲咏河梁拟苏李,颇类鉴湖逢元稹。 江山不逢贤太守,袖手沉吟觉才窘。 况无铁笔拟端明,徒使时人笑蚯蚓。 绣衣屡约吾来游,未遂堪嗟德星陨。 乡来尝以记属我,固避牢辞慙不敏。 传闻江欲飞栋初,异论纷纷互矛盾。 世无刚者桥岂成,名与万安同不泯。
石笋桥
译文:
泉州城遍植刺桐,那桥边的石头就像石笋一般。西边众多山谷里的水流奔腾而来,似乎永远流不尽。
传说中黄龙的巢穴占据着河流的上游,它呼吸之间就能引发风涛,水势湍急又迅猛。
愤怒的潮水拍打着岸边,发出如霹雳般的声响;暴雨引发的大水漫上天空,淹没了田间的田埂和界限。
行人想要渡河,却没有翅膀可以飞过去,只能担心落入鱼腹、葬身蛟涎,实在让人怜悯。
有几位大德之士为了世间百姓挺身而出,他们目睹这汹涌的狂澜,心中满是不忍。
他们稍稍施展平日里济渡世人的本领,就如同寇准忠愍公在遥远的水边驾着孤舟救人一样。
也有山间的僧人发愿力极深,能让当地人都愿意拿出粮食财物来支持建桥。
大力士们就像五丁开山一样,将巨石投入浩渺的江水之中;众多百姓开山凿石,攀登在险峻的山上。
他们像精卫填海一样辛勤劳作,一座大桥如海市蜃楼般突兀地横空而起。
桥基深入水下千尺,如同鲛人的居室一般牢固,桥的两旁还有像狮子盾牌一样的护栏。
这座桥南通百粤,北连三吴,挑担的、坐轿的,男男女女都在桥上往来穿梭。
论起这座桥的功劳,不比商代的舟楫小,它遗留下来的便利应该像汉代平准法那样被记载下来。
可不要把这里的风月和扬州相比,扬州的二十四桥实在是显得愚笨。
我当时在春雨过后出城到郊外,看到白鹭点缀在沙滩上,鹰隼在空中飞扬。
我在江亭上昂首独自远望,有客人从南方来,我们一起举杯共饮。
我想模仿苏武和李陵在河梁分别时那样赋诗,又觉得有点像元稹在鉴湖遇到友人的情景。
如果江山没有遇到贤明的太守,我只能袖手沉吟,觉得自己才思窘迫。
况且我又没有像蔡襄端明那样的铁笔,只能让当时的人笑话我像蚯蚓一样无用。
御史多次邀请我来游览这座桥,可惜没能成行,可叹他就像德星陨落一样离世了。
以前他曾嘱托我写一篇记文,我坚决推辞,惭愧自己才疏学浅。
听说这座桥刚开始建造的时候,各种不同的议论纷纷而起,相互矛盾。
如果世上没有刚强果断的人,这座桥怎么能建成呢?它的名字会和万安桥一样,永远不会磨灭。
纳兰青云