我昔未作南诸侯,雄文尝阅龙虎欧。 泉山风物得大畧,梦寐先已登兹楼。 到官正要访遗迹,忽见破屋城墙陬。 欲修不敢遽土木,经岁此志方能酬。 贡闱之余材可办,农事之隙工乃鸠。 月逢建子飞破镜,酒呼从事来青州。 怱怱未暇众宾集,草草且与同僚游。 山川城郭壮哉郡,清源紫帽明双眸。 却惊云榭在地底,坐见日毂经簷头。 西山端可拄颊视,南海未用乘桴浮。 东瞻归路兴元亮,北望魏阙心子牟。 挥毫欲续仲宣赋,假日聊以销吾忧。
重修北楼十一月望日与郡僚同登因书十二韵
译文:
我从前还没到泉州当太守的时候,就曾经读过欧阳修那些气势雄浑的文章。从他的文章里大致了解到了泉州的风土人情,在睡梦中就早已登上过这座北楼。
到任之后正想着去寻访古迹,却看到北楼像破败的屋子一样处在城墙角落。想修缮它却不敢贸然大兴土木,过了一年这个心愿才得以实现。
科举考试结束后,剩余的材料可以用来修建;农忙过后,便聚集工匠开始动工。到了十一月十五月圆之时,我招呼来美酒,仿佛是“青州从事”那样的佳酿。
匆忙之间没来得及邀请众多宾客,只能简单地和同僚们一同游览。这泉州城有壮丽的山川和城郭,清源山和紫帽山如明亮的双眸般醒目。
我惊讶地发现高耸的楼阁在视野中竟如在地底一般,坐着就能看见太阳如车轮般从屋檐前经过。西边的山峦值得我以手拄颊细细观赏,也不必像孔子说的那样乘木筏去南海。
向东眺望归乡之路,像陶渊明那样兴起归隐之意;向北遥望朝廷,心中又像魏牟一样牵挂着君主。
我挥动毛笔,想要续写王粲的《登楼赋》,暂且借着这闲暇时光来排遣我的忧愁。
纳兰青云