京城名利塗,車馬相奔馳。 其間取富貴,往往輸巫醫。 前後十數輩,身沒名已隳。 獨有許希者,蘊蓄何瑰奇。 始自下蔡來,所處尤喧卑。 西市三十年,汩汩無人知。 一朝仗至藝,驟登文石墀。 三針愈上疾,神速不移時。 酬以六尚官,著籍通端闈。 旌以三品服,佩紫垂金龜。 於時稱謝畢,西向復陳儀。 當寧驚且問,歷歷宣其辭。 臣傳扁鵲術,遇主今得施。 特此一展謝,臣心不自私。 主上惜其意,擊賞爲噓唏。 仍給水衡錢,國西命立祠。 復加靈應號,金額照華榱。 自此輦轂下,求禱何祁祁。 我過慶成坊,見之心且悲。 秦醫術雖妙,五腑及四肢。 所習得其人,千齡祀不虧。 魯聖術至大,帝道與民彝。 所習非其人,一朝反相持。 小吏師荀況,竊爲辨說資。 作相勸焚書,詐雲愚蚩蚩。 後之爲儒者,其心皆李斯。 昔在布衣日,動守先王規。 朝談十二經,夕誦三百詩。 依憑稽古力,榮進無他歧。 及居廟堂上,長劍冠峨巍。 自謂天所賦,焉知有宣尼。 宣尼斷襲封,十經寒暑移。 他姓爲邑官,鄉老皆驚疑。 上章寢不報,九重遭面欺。 諫官不舉失,御史不言非。 盡爲許希笑,得路忘先師。
許希
在京城這充滿名利的道路上,車馬往來,人們相互追逐奔忙。在其中求取富貴的人,往往是那些巫醫之流。前後有十幾個人,身死之後名聲也隨之毀壞。
只有許希,他胸中蘊含着多麼奇特的才華。他從下蔡初來京城時,所處的環境喧鬧又卑下。在西市待了三十年,默默無聞地忙碌着,無人知曉他的本事。
有一天,他憑藉高超的醫術,突然登上了宮殿的文石臺階。用三針就治好了皇上的病,速度快得幾乎沒花多少時間。皇上賞賜他六尚官的職位,將他的名字登記在宮廷名冊之中。還賜給他三品官員的服飾,讓他佩戴紫色的官服和金魚符。
當時許希謝恩完畢,又面向西方行禮。皇上驚訝地詢問,他便清晰地陳述自己的想法。他說自己傳承了扁鵲的醫術,遇到賢明的君主才能施展。特地以此向扁鵲致謝,表明自己心地並不自私。
皇上憐惜他的這份心意,讚賞感嘆不已。還賜給他水衡錢,下令在京城西邊爲扁鵲建立祠廟。又加封了“靈應”的名號,祠廟的金字匾額照亮了華麗的屋椽。
從此之後,京城之中前來求神祈禱的人絡繹不絕。我路過慶成坊,看到這景象心中感到悲傷。
秦越人的醫術雖然精妙,能治療五臟和四肢的疾病。只要醫術能找到合適的傳人,千年的祭祀都不會斷絕。
而孔子的學說極其宏大,涵蓋了帝王之道和百姓應遵守的倫理規範。但如果學習他學說的人不合適,一旦得勢就會違揹他的教誨。
小吏李斯師從荀況,把所學當作詭辯的資本。他做了丞相後就勸說秦始皇焚書,還謊稱是爲了愚弄百姓。後來的一些儒者,他們的心思都和李斯一樣。
他們當初還是平民百姓的時候,一舉一動都遵守先王的規矩。早上談論十二經,晚上誦讀三百篇《詩經》。憑藉着尊崇古代的力量,以這樣的方式謀求榮耀晉升。
等到他們身居朝廷高位,佩着長劍,頭戴高冠。就自認爲是上天賦予他們這樣的地位,哪裏還知道有孔子呢。孔子的後代斷絕了襲封的爵位,時間已經過了十個年頭。讓別的姓氏的人來做當地的官員,鄉里的老人都感到驚訝疑惑。有人上奏章卻被擱置不回覆,朝廷受到了當面的欺騙。諫官不指出過失,御史也不議論是非。這一切都要被許希嘲笑,這些人得勢之後就忘了先師。
评论
加载中...
納蘭青雲