直舍雠理律书呈同舍二首 其二
经筵敢倦力刊梓,国典将追鼎铸书。
静对阙疑还阁笔,不知三古字为鱼。
译文:
在这值班的房舍里校正整理法律书籍,我哪敢在御前讲席相关的工作中倦怠,还努力把这些校正的内容刊刻印刷。国家的法典,就如同古代铸鼎刻字以传后世一般,是要长久流传的,我立志要将其编纂得精准完善。
我安静地对着那些存有疑问的地方,还是停下了手中的笔。唉,真不知道在远古、中古、近古的时候,“鲁”和“鱼”这样形体相近的字会不会因传抄而弄错啊。(注:“鲁鱼亥豕”是指书籍在传写或刻印过程中的文字错误,这里“不知三古字为鱼”是化用了这个典故)