代邸橫庚佐,商巖夢弼才。 蕭公左右手,軒老上中臺。 利見攀龍後,重明捧日來。 聊持樞柄族,旋運一陶坯。 師石兼爲礪,形鹽本和梅。 樹容他語答,車問少陽回。 丕績推時乃,宸歌續喜哉。 陳平安注意,鄧禹退無猜。 燾社南邦重,輕裘太府開。 舍裝寧晚計,行復坐公槐。
金陵相公赴鎮二首 其一
這是一首充滿讚譽之詞的詩,下面爲你將其大致翻譯成現代漢語:
您如同輔佐漢文帝劉恆登基的功臣,又似商王武丁夢中所得的賢相傅說一般,有着卓越的才能。您就像蕭何最爲得力的助手,又像軒老登上了三公之位。
自從您追隨君主、獲得重用之後,就如同在盛世之中捧着太陽,忠心耿耿地輔佐着君主。您憑藉着手中的權力,如同巧妙地轉動陶輪塑造陶器一樣,把國家治理得井井有條。
您不僅是衆人學習的榜樣,更是國家的砥柱;您調和政務,就像形鹽調和五味,和梅在烹飪中起到重要作用一樣。
樹木似乎也懂得用它們的姿態來回應您的德政,您乘車出行問詢百姓之事後欣然返回。
您所建立的偉大功績,被當時的人們所推崇,君主也爲您的成就而歡歌。
您像陳平一樣心懷安定國家的大計,又似鄧禹一般功成身退而不遭猜忌。
如今您前往南方重要的藩邦任職,責任重大。您風度翩翩,輕鬆地掌管着當地事務。
不必擔憂安頓行裝會晚,不久之後您定能再登高位,坐在三公之位上繼續爲國家效力。
评论
加载中...
納蘭青雲