齊雲亭憑高有感
憑高極目意茫然,坐對淮南搖落天。
空把歸心同客雁,遂將緘口伴寒蟬。
一罇醒醉黃花外,萬事蕭條白髮前。
誰取長弓射鳥翼,休教西日送凋年。
譯文:
我登上齊雲亭,憑欄向遠方極目眺望,心中一片茫然。靜靜地坐着,面對着淮南這蕭瑟、草木凋零的秋天。
我只能徒勞地把歸鄉的心思寄託在那些南歸的大雁身上,就像它們有歸處而我卻漂泊在外;於是只好像那寒秋中不再鳴叫的蟬一樣,緊閉嘴巴,默默忍受。
我在盛開的菊花旁,時而飲酒沉醉,時而清醒。看看自己眼前的滿頭白髮,這世間的萬事萬物似乎都已變得如此蕭條。
誰能拿起長弓,射下那西飛的鳥翼,讓太陽不再西沉,別讓這凋零的年歲就這麼匆匆過去啊!