曾见乌衣赌佩囊,再逢何遽二毛郎。 病姿故有灵光在,牡齿翻随屈产长。 河里笛声频感慨,江南花树剩凄凉。 酒垆便有生平隔,已濯华缨未易狂。
喜杨德华见过感旧成咏
译文:
曾经,我见过你年少风流的模样,就像乌衣巷里那些贵族子弟一样,潇洒地以佩囊为赌具,意气风发。可如今再次相逢,怎么转眼间你我都已两鬓斑白,成了头发花白的老人了呢?
我如今虽然身体多病,一副病弱的姿态,但好在还像那鲁灵光殿一样,依旧顽强地留存于世。而我们曾经如牡牛般坚固的牙齿,却不知不觉地随着岁月像屈产河的水流一样悄然流逝,不复当年了。
河边传来的笛声,一声声都带着岁月的感慨,让人听了不免心生怅惘。江南的花树,如今也只剩下一片凄凉的景象,不复往昔的繁花似锦。
就算现在坐在酒垆前,想要像过去那样畅饮作乐,却感觉与过去的生活已经有了很大的隔阂。我虽然已经洗净了帽子上的缨带,远离了尘世的喧嚣,但也很难再像年轻时那样纵情狂放了。
纳兰青云